antonina.detector.media
ДУСЯ
29.03.2012 13:47
Главред «Эсквайра» Алексей Тарасов: «Если главная претензия к украинскому «Эсквайру» будет заключаться в том, что он на русском языке, - мы счастливы»
Главред «Эсквайра» Алексей Тарасов: «Если главная претензия к украинскому «Эсквайру» будет заключаться в том, что он на русском языке, - мы счастливы»
Только ленивый еще не взял интервью у Алексея Тарасова, главреда украинского «Эсквайра». Особенно всех интересовала проблема языка, и на этот, а также другие логичные вопросы Алексей ответил изданию The Village:   - Что касается украинского языка,

Только ленивый еще не взял интервью у Алексея Тарасова, главреда украинского «Эсквайра». Особенно всех интересовала проблема языка, и на этот, а также другие логичные вопросы Алексей ответил изданию The Village:

  - Что касается украинского языка, тут всё понятно: это вопрос экономической целесообразности. Если есть данные, что журнал на русском будут читать больше, чем на украинском, разумеется, издатель будет издавать его на русском. «Эсквайр» на Ближнем Востоке выходит на английском, а не на арабском. Там решили, что так он будет лучше продаваться, больше рекламы собирать. Думаю, что большинство людей, которые всё это обсуждают, сами прекрасно понимают эти реалии. Мы все патриоты, любим украинский язык и так далее, но я не вижу проблемы, чтобы издавать журнал на русском. Тем более если у нас для рубрики «Чтение» появится хороший художественный текст на украинском языке, мы не будем его переводить. Если главная претензия к украинскому «Эсквайру» будет заключаться в том, что он на русском языке, о, боже мой, мы счастливы.  

Вообще интервью подробное и обо всем: об авторах, об ожиданиях общественности, о грузе ответственности и значимости бренда «Эсквайр» в Украине. И, конечно, о первом номере:  

- Мы не паниковали по поводу первого номера. Да, потратили какое-то время, чтобы сложить всё в единую картину, и было такое, что некоторые материалы приходили в последний момент. Например, материал про Тимошенко. Мы до конца не были уверены, что его получим, потому что работники тюрьмы, разумеется, совершенно не хотят разговаривать с журналистами, боясь потерять работу. Еще мы попросили колумниста New York Times и Wall Street Journal Тайлера Коуэна объяснить кризис Еврозоны. Это человек грандиозно занятый, и мы не могли ему предложить какой-то сказочный гонорар, поэтому не были уверены, что он согласится с нами сотрудничать. Но он согласился. Оказалось, у него какие-то корни здесь. Видимо, из сентиментальных соображений пошел навстречу. Впрочем, какая разница.  

В журнале из американского «Эсквайра» - всего два материала: правила жизни Гэри Олдмана и очерк про носки. Из британского - фэшн-история, открывающая рубрику «Стиль». Еще есть фотопроект «Многоимущие» из древнего китайского «Эсквайра». Всё остальное придумано и заказано украинским «Эсквайром». Вообще, я не совсем понимаю, что значит украинский контент. Вот Коуэн - это украинский контент? Я не знаю. Он американец, живет в Америке, но он написал исключительно для нас. Да, есть материалы, которые мы купили. Это тоже вопрос вкуса, редакционной политики. Многие версии «Эсквайра» просто перепечатывают материалы из американского или британского журнала. Почти подчистую. Мы делаем немножко по-другому.  

В первом номере украинского Esquire всего два материала из американского издания: правила жизни Гэри Олдмана и очерк Ричарда Дормента о носках. В американском «Эсквайре» есть рубрика Woman We Love - они там, правда, фотографируют девочек в трусах. Мы ничего не видим плохого в том, чтобы и в нашем журнале была рубрика «Женщина». Мы подумали, что это интересно - давать непрофильное задание заточенному под какую-то определенную тематику журналисту. Такие материалы будут появляться в рубрике «Опыт» из номера в номер. Так что статья спортивного журналиста Левенштейна о композиторе Морриконе в первом выпуске не случайна. Как и мои воспоминания о встрече с актрисой Сейду.  

Командировать своего автора куда угодно за хорошим материалом сегодня не может себе позволить почти никто. «Сноб»? О'кей. Есть Михаил Прохоров, у него какой-то невероятный бизнес; более того, я не думаю, что для него журнал - это источник доходов: это имиджевый проект. В нашем случае это бизнес, это коммерческая структура, и да, мы не можем себе позволить отправить кого-то в Судан или в Сирию. Но если мы знаем, что человек приехал из Сирии, мы можем заказать ему материал.  

В общем, ждем второй номер. Тогда, собственно, и станет понятно, насколько интересным получается издание.  

Ваша Муся    

Фото: the-village.ru

antonina.detector.media