antonina.detector.media
ДУСЯ
04.07.2012 17:35
Журналист призывает коллег отказаться от публикации статей по-русски
Журналист призывает коллег отказаться от публикации статей по-русски
Каждый отреагировал по-разному на принятие закона про «засады Колесникова-Кивалова». Кто-то из моих коллег искренне обрадовался, поскольку ненавидит украинский язык и жаждет повсюду установить единообразный великий и могучий; кто-то объявил голодо

Каждый отреагировал по-разному на принятие закона про «засады Колесникова-Кивалова». Кто-то из моих коллег искренне обрадовался, поскольку ненавидит украинский язык и жаждет повсюду установить единообразный великий и могучий; кто-то объявил голодовку. Последних я поддерживаю, а первым перестаю подавать руку - хочется даже добавить им вслед «давай, до свидания», отфрендить и поставить в жесткий игнор.

Еще один вариант реакции коллег обнаружила в «Фейсбуке» у журналиста Сергея Крыныци:

«Здається, сьогодні моя 4-річна співпраця з журналом «Фокус» закінчилася. Так сталося, що сьогодні отримав від редактора пропозицію написати чергову статтю в спецвипуск «Фокус. Красивая страна» (українське видання, що виходить виключно російською). Ось моя відповідь (хай редактор дарує, що викладаю свою відповідь у мережу).  

«Доброго дня, Дмитре!

Прошу, не сприймайте мій лист лише як емоції щодо сьогоднішніх подій. Я можу написати статтю, але виключно українською мовою. Я заперечую проти опублікування її в перекладі на російську!

Розумію, що то мабуть суперечить політиці Вашого видання. Але то вже принцип, зрозумійте.  

Даруйте, але ці рядки я викладу на широкий загал. Я хочу закликати колег наслідувати моєму прикладу. Сподіваюся, ще зустрінемося на сторінках "Фокус. Прекрасна країна"! ;)))

Дмитре, нічого особистого. Дякую за співпрацю!»  

С одной стороны, эмоции понятны, и решение патриотическое ‑ не каждый рискнет отказаться от гонораров ради принципа. С другой стороны, читателей «Фокуса» не сделаешь украиноязычными, отказавшись писать по-русски. А ведь большинство издателей выбрали этот язык вовсе не потому, что гады и страну не любят - не исключено, что и так, но причина в другом: издания, выходящие на украинском языке, экономически невыгодны. Тем более обидно, когда принимают закон, который нанесет еще больший вред и без того очень уязвимому положению украинского языка в стране.  

Пока коллеги не отреагировали на призыв Крыныци: По-крайней мере, авторская колонка Кати Горчинской на «УП», посвященная тому же «мовному питанню» и роли Литвина во всей этот мерзкой истории, написана по-русски. Но хуже она от этого не стала.

Ваша Муся

Фото: korrespondent.net

 

antonina.detector.media