antonina.detector.media
ДУСЯ
22.11.2012 15:00
Немецкий журналист разоблачил аферы Юлии Тимошенко
Немецкий журналист разоблачил аферы Юлии Тимошенко
Я редко интересуюсь нон-фикшном, но иногда, особенно когда автор публикаций - коллега-журналист, откладываю Джейн Остин в сторону и внимательно изучаю новинку. И именно так собираюсь поступить с недавно переведенной на русский язык подсуетившимся

Я редко интересуюсь нон-фикшном, но иногда, особенно когда автор публикаций - коллега-журналист, откладываю Джейн Остин в сторону и внимательно изучаю новинку. И именно так собираюсь поступить с недавно переведенной на русский язык подсуетившимся харьковским издательством «Фолио» книгой немецкого журналиста Франка Шумана «Аферистка. Дело Тимошенко».      

В книге, как следует из названия, выводится на чистую воду Тимошенко, к которой, как утверждает сам Шуман, в Германии относятся как к невинно-упеченной в тюрьму красивой женщине, жертве режима и борцу за демократические свободы. Меня удивляет настойчивость, с которой немецкий журналист пытается вразумить коллег и убедить их не писать о Тимошенко в подобном ключе. Более того, по словам журналиста, после выхода книги на немецком - то есть в октябре этого года - изменился тон статей о Тимошенко в немецкой прессе, и это достижение Шуман приписывает себе.      

«Она является преступницей. Украинский суд вынес ей приговор на 7 лет по аналогичным преступлениям, по которым ее партнер Лазаренко (экс-премьер Павел Лазаренко) получил 9 лет в США, - рассказал Шуман на презентации книги. - Все знают, что в начале 90-х годов Тимошенко начала с видеосалона, а потом вдруг стала мультимиллионером через несколько лет. Вы верите, что за такой короткий период можно, честно работая, заработать такой капитал?»      

Ну что же, теперь и в Германии Юлю не любят. Но ей не привыкать. Например, даже при моем не слишком хорошем знании немецкого языка, на обложке книги по-немецки красуется нейтральное слово «жонглер», что вполне можно перевести и как «манипулятор» или даже «махинатор». Но издательский дом «Фолио», чтобы тираж побыстрее разошелся, перевел название как «Аферистка». Ну, теперь-то успех книге обеспечен и в Украине, хотя, по словам автора, она в первую очередь рассчитана на немецкую публику и содержит много общеизвестных для нас, но малоизвестных для немцев сведений об Украине. Кстати, директор издательства Александр Красовицкий очень сокрушался, что не успели книгу к выборам перевести: «К сожалению, не успели к выборам. Понятно, что темпы продажи любой политической книги в избирательный период намного лучше» - а уж с таким заголовком вообще разлеталась бы, как горячие пирожки!    

Я считаю, вообще-то, что Партия регионов должна выкупить весь тираж и на улицах ее раздавать - как доказательство своей правоты, виновности экс-премьера и свободы слова. У нас же любой, как видите, журналист может выйти на центральную площадь и прокричать: «Юлю на нары!» 

Дуся

Фото: daily.com.ua

antonina.detector.media