Сука футбол
«Вот как бит вам покажет,
где боль,
На рану, как соль, сука любовь...»
/Михей/
Сімейний телеперегляд матчів чемпіонату України з футболу стає дедалі проблематичнішою справою. Шумові мікрофони встановлені надто близько до поля та лави запасних, і через це під час трансляції дуже добре чути матюки як футболістів, так і їхніх тренерів.
Може, керівництву ПФЛ чи Федерації футболу варто розглянути варіанти застосування деяких запобіжних заходів, приміром регламентувати обов'язкове встановлення перед мікрофонами табличок із застережливим написом: «Не матюкатися!» та ввести систему попереджень і штрафів за порушення норми?
Я так міркую. Зазвичай у телевізійних передачах, якщо беруть інтерв'ю в особливо матюкливих товаришів, приміром в ударників російського шоу-бізнесу тіпа Отара Кушанашвілі, Сергія Звєрєва чи відомого звідника Петра Лістермана, то звичні для них матюки гасять відповідним звуковим сигналом. Отже наявність в ефірі нецензурної лайки справедливо вважається чимось неприпустимим, непристойним, іншими словами, таким, що обов'язково підлягає цензурі. А що, на футбол це не розповсюджується?
Якщо я, будучи затятим футбольним вболівальником, хочу дивитися улюблену гру і не чути при цьому нецензурну російську лайку, я не йду на стадіон і дивлюся футбол по телевізору. Але коли навіть це не допомагає, і російський мат, який ніколи не був притаманний моїй оселі, переслідує мене вдома на улюбленому дивані, то таке форменне неподобство ні в які ворота не лізе.
До речі, російська лайка в наших гравців та їхніх наставників дуже примітивна. В основному, що б на полі не трапилося, все обмежується тими самими добре відомими двома словами жіночого роду: «сука бл*дь». І все. Ну і ще в якості претензії до судді часто-густо звучить не менш тривіальне «на х*я?».
Одна справа читати це по губах, інша - чітко чути з динаміків телевізора на фоні коментатора.
В якості підготовчого кроку пропоную гравцям і не менш матюкливим їхнім наставникам, зокрема Юрію Максимову з «Кривбасу» чи Валерію Кварцяному з «Волині», спробувати перейти з російської на куди цензурнішу українську лайку. Для прикладу: «Чорт (тебе) забирай!», «От дідько!», «Дідька лисого!», «Якого дідька?» (це приміром, до того ж судді), «Трясця!», «Трясця твоїй матері!», «Щоби лях тебе трахнув!», «Нехай тобі грець!», «Ти що робиш, чортяка?!», «Ну ти ж і йолоп!» і багато чого іншого. Зрештою, патріотами треба бути у всьому.
Трибунам же в якості замінника традиційного гасла «Суддя - «3.14дорас!» можна порадити використовувати не менш образливе та куди більш пристойне «Суддя - адідас/ананас» або ж «Суддя - комуніст!».