«Киев - Нью-Йорк. Лебединая»
Так называется первое большое произведение молодой киевской переводчицы Ирины Тетеры (Радловской). И сегодня мне хочется представить вам эту книгу, которую, - я уверена, - ждет успех не только читательский, но, в перспективе - и зрительский, поскольку этот роман, по мнению авторитетных людей, имеет хороший драматургический потенциал.
Я уже давно не верю в случайность совпадений: будь то знакомства или необычные происшествия. Когда в поле моего зрения оказывается новый человек, исподволь настраиваюсь: это знак к тому, что вскоре в очередной раз причудливо «перетасуется колода» моих друзей и единомышленников, втягивая нас во что-то новое, неожиданное и интересное...
Иру Радловскую я впервые увидела в одной из киевских кафешек, куда специально для знакомства с ней меня пригласил Виктор Андриенко: «Знаешь, есть девчонка - написала книгу. Но в нее никто не верит (хм, в книгу или девчонку? - внутренне насторожилась я). Посмотри - может, небезнадежно?..»
Милая скромная девушка. Она пила «гляссе», я - черный-пречерный «Эспрессо», Виктор слопал какой-то экзотический суп и убежал на репетицию «Большой разницы», оставив нас вдвоем. Разговор вообще перестал клеиться. «В общем, давайте договоримся: пришлете текст, я прочту, а тогда поговорим, ок?». И разошлись...
А встретились примерно через неделю - будто родные. «Ира, ведь Вы совсем девочка, откуда это в Вас?», - такую банальщину я озвучивать не стала. Сказала просто, что книга понравилась. А дальше - разговор о жизни, о детях... обо всем...
С того дня миновал ровно год. Для Иры он прошел под знаком ее первого романа: поиски издателя, поиски денег, предложения о компромиссных и «мутных» контрактах... Одна подобная история особенно примечательна. По совету родственника, проживающего в России, Ирина отправила электронный вариант книги на ознакомление известной московской писательнице. И с наивностью «начинающего» уже через несколько дней начала писать письма с одним лишь вопросом: не соизволила ли именитая романистка прочесть?.. Дважды в ответ получила краткое: «Ваш текст я еще не читала». Но третье письмо из Москвы кардинально отличалось от предыдущих: «мне очень понравилась Ваша Рукопись!» (так и было - «Рукопись», с прописной).
И далее - подробное объяснение, что книга могла бы получить успех на российском книжном рынке, если бы... Киев заменить на какой-нибудь другой город с... «нейтральным» для России названием. Именно на таких условиях знатная литературная дама готова помочь молодой украинской писательнице.
Слава Богу, Ира не повелась, и ее книга - задуманная, написанная и, по большому счету, посвященная Киеву опубликована здесь, у нас, в издательстве «Планета книг».
Не буду скромничать: очень приятно, что именно мне Ира доверила написать вступительное слово, выдержки из которого размещаю здесь в надежде, что заинтересую новой книгой читателей моего блога.
На главный читательский вопрос «о чем эта книга?» ответ кроток, но всеобъемлющ: о жизни. И, конечно же, о любви: настоящей, трудной, почти невозможной, а потому огромной и всепоглощающей. А еще о том, что никогда не поздно все изменить - даже если это случится по другую сторону реальности.
Бережно и деликатно стремится автор разобраться во внутреннем мире своих героев, в которых читатель, без сомнения, сможет увидеть и себя, и своих близких, - как давно ушедших, так и тех, кто живет рядом, но уже давно не поверяет вам душевных тайн...
Автор рассказывает о жизни яркой, незаурядной художницы, чью судьбу не назовешь счастливой. Читателя не ждет очередная история Золушки - с принцем и собственным тихим царством в награду. Трогательно-нежный и безысходно-грустный любовный диалог, тон которому изначально задала героиня, на самом деле очень жесток. Возможно, это вызовет протест у читателя, но поскольку действие романа проходит через три измерения: Прошлое, Настоящее и Будущее, такой авторский ход заставляет по-новому взглянуть на обычные, казалось бы, жизненные ситуации.
Если с временными категориями в романе автор допускает некоторую вольность, предоставляя читателю возможность самому распределить некоторые события, - то пространство очерчено выпукло и детально.
Киев и Нью-Йорк - две не такие уж и большие точки на красивом голубом шаре, уникальность и неповторимость которого определяется тем же, о чем так тревожно рассуждает автор книги, - жизнью. Да и люди - с их ценностями, интересами, страстями и пороками, живущие в столь непохожих городах, в общем-то, одинаковы. Автор умело подчеркивает эту особенность современного мира, в котором стираются границы, сокращается расстояние, но черствеют и захлопываются души...
Книга «Киев--Нью-Йорк. Лебединая» совсем недавно поступила в продажу на столичный книжный рынок на Петровке и в сеть магазинов «Буква». Книгу можно приобрести и в Интернете.
В самое ближайшее время мы с друзьями планируем организовать презентацию книги Ирины Тетеры (Радловской) в Киеве. Обещаем, что сделаем это интересно: с участием артистов и художников. А сценарий... Сценарий уже пишется. И даже есть трек. Ира сама выбрала для него песню Азизы Ибрагимовой из сольного альбома этой талантливой молодой певицы, запомнившейся многим по первому сезону «Х-Фактора».
Обращаюсь в первую очередь к мужчинам: если вы хотите сделать содержательный подарок своим любимым к 8 Марта - эта книга вполне подходит для женщин любого возраста. Да и вам, дорогие наши, уж точно не повредит знакомство с молодой писательницей, глубоко и тонко разбирающейся в самой сложной сфере - сфере человеческих взаимоотношений.