«Что это за язык?». Як на російському телебаченні видавали українську мову за кубанську чи воронезьку балачку

«Что это за язык?». Як на російському телебаченні видавали українську мову за кубанську чи воронезьку балачку

Яку навіть пропонували вивчати у школах та рятувати від зникнення.
«Что это за язык?». Як на російському телебаченні видавали українську мову за кубанську чи воронезьку балачку
«Что это за язык?». Як на російському телебаченні видавали українську мову за кубанську чи воронезьку балачку
14 Серп 2024
5
96418

Нині у соцмережах розлітаються відео, на яких поважні пані з Курщини розмовляють з нашими військовими українською мовою. Для багатьох це стало справжнім одкровенням. 

Проте це абсолютно не дивно і стосується не лише Курської області. В російських новинах роками показували мешканців інших прикордонних регіонів, які розмовляють українською. Ось вам пані, яка ще років 7-8 тому жалілася на атаку комарів у Воронезькій області. 

А ось які щедрівки співають на Кубані. 

Кумедно те, що в багатьох програмах чи сюжетах герої взагалі не визнають, що розмовляють українською. Кажуть, що це діалект, балачка — усе що завгодно, але не українська. Ось кумедний ефір на Білгородському телебаченні. Дід з онукою прийшли розповідати про місцеву окрошку і як її треба готувати. Вирізали для вас найголовніші моменти.

Також чудовий момент був на програмі «Жить здорово». Це таке типу медичне треш-шоу, яке постійно розходиться на меми, а ведуча Олена Малишева допомагає Кремлю просувати свої повістки через медичні теми. Ну, приміром, колись вона всіляко топила за вакцини «Спутнік» та називала коронавірус зовсім не страшним, а навпаки — «дивом дивним». 

Ну так ось, в одну зі своїх програм, яка вийшла наприкінці 2022 року, вона запросила дівчат з Кубані, які зокрема готували борщ. Жовтий. Бо він — з кормового буряка. Ним, нагадаю, годують худобу, але ведуча позиціонувала цей коренеплід як особливий та чудовий інгредієнт. 

Вона попросила гостей щось заспівати. Вони заспівали «Розпрягайте, хлопці, коні». Після чого ведуча (яка, до речі, підспівувала) питає: «Що це за мова? Якою мовою ви співали?». На що одна з кубанок відповідає, що на місцевій балачці, «исконно кубанском наречии». Яка ще і зникає. 

Але апогеєм розповідей про різні «балачки» та їх зникнення, без сумніву, є ось цей сюжет НТВ. Його зняли не менше восьми років тому в Краснодарському краї. Оскільки це справжній шедевр, то публікуємо його повністю. Як то кажуть, дивитися до кінця. Стендап журналіста на це заслуговує. Та й взагалі за цим матеріалом можна вигадати непогану комедію абсурду.

Таких матеріалів можна знайти немало. Особливо популярний формат серед журналістів та блогерів — розповідати про якісь українські слова і просити аудиторію вгадати переклад. Ось як у цій вікторині на ютубі, де ми чуємо такі «кубанські вимираючі слова» як «цибуля», «буряк» та «драбина».

А ось цей блогер нам (ну як «нам» — росіянам) пропонує дізнатися аж 50 «кубанських» слів. До речі, один з найбільших «шокконтентів» для тамтешньої публіки — слово «гарбуз». Вони передбачувано чекають, що це буде «арбуз», і роблять шестигранні очі, коли дізнаються, що це «тыква». 

Розмовляють «балачкою-діалектом» переважно в селах старші люди. І бідкаються, що їхня мова може зникнути. Треба якось за нагоди переказати їм, щоб не переживали. Тим паче, ось черговий доказ. Документальний фільм Валентина Сперкача «Кубанські козаки. А вже літ двісті» 1992 року. Стрічка знята, як вказано на ютуб-каналі режисера, «До сторіччя розстрілу Кубанської Народної Республіки... Фільм розказує про історію переселення запорізьких козаків на Кубань, про геноцид українців в Росії». 

У цій роботі герої теж говорять українською. Але, на відміну від уже згаданих телевізійних сюжетів, має значення і те, ЩО вони говорять.

«Антоніна»
Теги
Коментарі
5
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Микола
524 дн. тому
Мова - це діалект захищений армією і флотом. Із цього і висновок, якщо у того народу немає збройного захисту то його мова перетворюється на якусь балачку
Laura
525 дн. тому
На відео з бабусями треба виправити помилку. "Розмовляють українською", а не "на українській". Олександре,виправте помилки у своєму коментарі,це ж просто жах! Чи це така балачка?А то українській мові аж "стидно".Соромно(укр.).
Ігор
525 дн. тому
Взагалі-то че південно- східний діалект Української мови.
Олександр
526 дн. тому
Не знаю як вам ,але мені так всеодно, що вони думають про нас і нашу мову,що аж стидно)
Світлана
526 дн. тому
Дуже поважаю авторку! І все ж, може у даній статті краще було б частіше наголошувати, що росія спеціально просуває вказану тему, вдаючись до постановочних сюжетів! Зокрема, "кумедний ефір на Білгородському телебаченні" - явна постановка, але в статті про це не сказано.
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Щодня наша команда готує для вас якісні й актуальні матеріали, які допомагають медіа в Україні ставати кращими. Ми будемо вдячні за будь-яку вашу підтримку. Ваші пожертви – це можливість робити ще більше.
Спільнота ДМ
Інше у цій категорії
Лєна Чиченіна
«Антоніна»
Фраза «ех, жалко пацана» давно вже не була такою актуальною.
22 Січ 2026 17:00
8 291
Лєна Чиченіна
«Антоніна»
Все тому, що не треба було обзиватися «Жополизняком».
12 Січ 2026 17:00
7 132
Лєна Чиченіна
«Антоніна»
Ваша Антоніна вже й забула, хто то, — довелося згадувати.
02 Січ 2026 09:00
8 577
Лєна Чиченіна
«Антоніна»
На місці керівників шоу я б уже відкорковувала ігристе.
26 Груд 2025 20:35
6 331
Лєна Чиченіна
«Антоніна»
Тепер ваша Антоніна навіть наповнювач для котячого туалету не купить без стресу.
24 Груд 2025 19:10
45 364
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду