Кейт Вінслет і Катерина Тейлор обурилися компліментами. І ми разом з ними
В англійській мові є таке дієслово «to patronize». Кембриджський словник визначає його як «говорити або поводитися з кимось так, ніби людина дурна або неважлива». Сюди ж можна віднести зверхні непрошені поради і поблажливі компліменти.
Жінкам усього світу прилітають такі компліменти доволі часто. Від просто схвальних вигуків про те, як «ти схудла» (чуємо «ну нарешті, давно вже було пора»), до зверхньої похвали за досягнення в роботі («молодець, це ж треба — жінка, а спромоглася»).
Акторок, які знімаються без макіяжу чи демонструють на екрані оголене тіло, яке не відповідає голлівудським стандартам, дуже хвалять за сміливість.
Напередодні кінотеатральної прем'єри фільму про фотографку часів Другої світової «Лі» Кейт Вінслет отримала таких «компліментів» сповна. Але в боргу не залишилася.
«Це ніяка не сміливість! Я не в Україні. Я просто виконую роботу», — відповіла вона.
Насправді ж такий «захват від сміливості» теж перекладається. Десь приблизно так: «це ж треба, страшна, товста, і ще й не боїться оте все людям показать». Пам'ятаймо про формулу пасивної агресії — опосередкованість. Ми не можемо сказати людині «боже, нашо ти показала свою недосконалість?!» — ми похвалимо її за це. Образити через компліменти.
Ми тут не будемо зараз змінювати тему й починати обговорювати бодишеймінг. Ми тут для того, щоб сказати, що нам конче потрібен український відповідник для «patronizing». Тому що він трапляється так часто, що потребує визначення.
Не відходячи далеко від Кейт Вінслет, якою ми захоплюємось (не за те, що показує недосконалість, а за те, що не «ковтає» такі питання), на її прикладі продовжуємо про patronizing: про непрошені зверхні поради (зазвичай вони замасковані турботою).
Ще під час зйомок фільму «Лі» Кейт розповідала, як хтось зі знімальної групи порадив їй сісти рівніше, бо в неї складки живота формуються. Вінслет у тій сцені була в купальнику.
Що зробила Кейт? Правильно. Вона миттєво відшила «доброзичливця»: «Нізащо в світі! Я роблю це навмисно!»
Нещодавно у фейсбуці була дискусія про компліменти зовнішності «незважаючи на вік». Кураторка культурних проєктів Катя Тейлор звернулася до підписників з проханням забути про формулювання «ти добре виглядаєш як на свій вік».
Ми тут стоїмо плечем до плеча і з Катериною Тейлор, і з Кейт Вінслет.
Є компліменти і поради, які принижують або позбавляють суб'єктності. Коли хвалять за те, що схудла, і з турботою радять, що іще треба в собі змінити, щоб виглядати краще. І це тільки про зовнішність. А є ж іще цілий пласт «добрих намірів», коли схвалюють поведінку або вчинки. Неначе хтось чекав на це схвалення.
Ну і щоб із чимось боротися, спочатку його треба якось назвати. Ми — за патронайзинг. За термін і проти явища.