Як коти і миші пропагують нацизм. На митниці не пропустили графічний комікс про Голокост
Ситуація, звісно, анекдотична. Хоча героїні цієї історії якось, вочевидь, не смішно.
Виконавча продюсерка та ведуча «Громадського радіо» Ана Море повідомила у фейсбуці карколомну історію про своє замовлення:
«Сьогодні нам з Дарієм Лажневським написали з “Нової пошти”, що утилізують замовлення книжок на $100 через графічний роман, що отримав Пулітцера — історію про Голокост "Маус". Мало того, що ця книжка видана українською у видавництві «Видавництво», так ще й її оригінал можна купити на "Якабу".
Але для Державної митної служби (чи для самої “Нової пошти?”) цей самий комікс, що стоїть на полицях українських книгарень, очевидно, дуже небезпечна, н**цистська книжка в персональному замовленні», — написала Ана Море та прикріпила скриншот листа, який надіслала «Нова пошта».
У коментарі «Антоніні» про те, як намагалися вирішити проблему та як комунікує Державна митна служба, Ана Море розповіла, що в неї є контакт лише з представництвом «Нової пошти». Бо саме вони з клієнтського боку мають справи з Держмитницею.
«Як у листуванні, так і на гарячій лінії, так і у відповідях в публічній комунікації “Нова пошта” каже, що "розбирається". Але з їхньої комунікації я бачу, нібито наявності символу на обкладинці достатньо, аби заборонити ввезення. Хоча їх ніхто й не переконує, що символу немає.
Питання в контексті. А також в тому, що ця ж книга продається в Україні: як в перекладі з кількома версіями обкладинки, так і в оригіналі з цією ж, що зараз не пропускають на кордоні. Також моя колега звернулася до митниці. Але прямого звʼязку щодо цієї конкретної посилки немає, все через “НП”», — сказала нам Ана Море.
Уже на момент написання цієї статті продюсерка додала апдейт до свого посту у фейсбуці. Вона пише: «UPD: подзвонили з “Нової пошти”, повідомили, що утилізували все замовлення (4 комікси на понад $100); сказали, що "пропаганда нацизму — кримінальна відповідальність"; в твітері попросили суму, аби "продовжити розбиратись в ситуації та компенсувати кошти", але дзвіночок ужасний, якщо чесно».
Про що ж ця книжка, що розбурхала Держмитницю (де вони звернули увагу на свастику і не звернули уваги на позначку «переможець Пулітцерівської премії»)? Це автобіографічна розповідь Арта Шпіґельмана — художника-інтелектуала з Нью-Йорка та його батьків — польських євреїв, які пережили Голокост. У графічному романі євреї намальовані мишами з широко розплющеними очима, а нацисти — загрозливими котами.
Дивно, звісно, що прикордонники не витратили три секунди, щоб загуглити книгу і зрозуміти, що її писали не фанати Гітлера, а якраз навпаки. Можливо, вони там також подумали, що йдеться про якийсь особливий, наднебезпечний котячий нацизм.
Ну а ми радимо представникам Держмитниці, в рамках навчального процесу, передивитися «Безславних виродків» Квентіна Тарантіно та «Список Шиндлера» Стівена Спілберга. Нацистів треба знати в обличчя.
Вже після написання цієї новини Державна митна служба прокомунікувала у фейсбуці з Аною Море. Вони написали: «Вказане у Вашому дописі поштове відправлення успішно пройшло митне оформлення. Про яку утилізацію Ви говорите? Просимо перевіряти інформацію, перш ніж виходити у публічний простір з безпідставними звинуваченнями державного органу».
Ана Море відповіла: «Радісно, що ви вийшли з комунікацією аж після того, як Нова пошта доклала максимум зусиль, аби це сталося».
На це Державна митна служба відповіла, що краще уточнити у Нової пошти, що саме вони мали на увазі, коли говорили про заборону з боку митниці. І взагалі Нова пошта заявила це відправлення о 16:31 (на цей момент у соцмережі вже кілька годин обговорювали цей інцидент з «утилізацією»).
Фото: фейсбук Ани Море, видавництво «Видавництво», Якабу