Про обстріли під круасан. Продюсерка радіо «Культура» щотижня розповідатиме французам про будні українців
Що роблять вітчизняні топменеджерки медіа, коли настає час декрету? Правильно, беруть іще одну роботу. Не встигли ми в травні цього року порадіти за родину Славінських-Лямічевих і привітати з поповненням, як настав час вітати Ірину з іще однією додатковою роботою.
На своїй фейсбук-сторінці вона повідомила, що на французькому радіо в неї з'явилася власна рубрика.
Ірина — франкофонка, вільно володіє і мовою, і розумінням французького менталітету. В коментарі для «Антоніни» вона нагадала, що вчилась у Франції:
«Перший раз — коли мені було 13 років, шкільний обмін, два місяці в звичайній сільській школі. А згодом — студенткою, вчилася в магістратурі. Тож я неодноразово у Франції бувала, регулярно беру участь в ефірах, маю свій блог французькою мовою, а в жовтні 2022-го на запрошення Українського інституту в Парижі мала декілька публічних виступів про Україну, зібрала добру публіку тоді».
Колеги й підписники Ірини зійшлися в думці, що такі ефіри ефективніше цілих каналів іномовлення.
Пропозиція надійшла не зненацька — Ірина давно знайома з редакцією ранкового шоу:
«Раніше мене час від часу запрошували як гостю ефірів — як експертний голос з України. Один ефір у мене був саме з командою цього ранкового шоу — 24 лютого 2023 року вони ефірили з Києва, я була однією з гостей ефіру».
Крім ефірів у Франції Ірина Славінська продовжує вести свої ефіри й на радіо «Культура», хоча і значно менше, ніж до того, як впряглася в менеджерську діяльність. Жартує, що їй малувато:
«Один раз на тиждень, і то не щотижня. Це ж прокляття продюсерів — даєш сяяти іншим».
Тож на французькому радіо Славінську можна відтепер почути частіше, ніж на українському. І ми не знаємо, кого із цим більше вітати — Ірину, Україну чи французьких радіослухачів.