Музичні кліпи… з сурдоперекладом? На Першому національному – саме так

Музичні кліпи… з сурдоперекладом? На Першому національному – саме так

Те, що Матіас веде «Національну двадцятку» російською, заслуговує лише негативних оцінок. Однозначно. А от як оцінювати те, що музичні кліпи йдуть з сурдоперекладом?
Музичні кліпи… з сурдоперекладом? На Першому національному – саме так
31 Лип 2013
0
2006

Те, що Матіас веде «Національну двадцятку» російською, заслуговує лише негативних оцінок. Бо це однозначне неподобство, яке не може викликати нічого, окрім обурення. Принаймні, в мене.

Передача йде на Першому національному - державному каналі України. Держава - Україна. Державна мова - українська. Та й сама ж двадцятка називається «національною». Ну, здавалося б, які ще аргументи потрібні, аби вести передачу українською? Ні, для Першого національного (!) цього виявляється не достатньо. Не переконливо.

«Не знаєш української, не вистачає інтелектуального потенціалу навіть на анонси кліпів - ну і хрєн з нею, з солов'їною. Хай завжди буде «рускій мір!» - такою видається логіка редакційної політики НТКУ на чолі з головредом Христиною Стебельською.

Це щодо мови. А от як ставитися до того, що музичні кліпи йдуть з сурдоперекладом?

Ні, він мені не заважає, не відволікає і не дратує. Не про це йдеться. Принагідно висловлюю щирі співчуття людям, які не чують навколишній світ. Просто я хочу зрозуміти, для чого це робиться?

Одна річ, коли з сурдоперекладом показують новини, фільми. Він також був би доречний в інших аналітичних та розважальних програмах. Але щоби під час кліпів? Навіть не знаю...

Чи є якийсь в цьому сенс? Адже музику у такий спосіб все одно не передаси. Лише слова. То наскільки у зв'язку з цим благородний задум кореспондується зі здоровим глуздом?

Чи це не теж саме, якби, скажімо, перекладати живопис для незрячих шрифтом Брайля?

Теги
Коментарі
0
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Щодня наша команда готує для вас якісні й актуальні матеріали, які допомагають медіа в Україні ставати кращими. Ми будемо вдячні за будь-яку вашу підтримку. Ваші пожертви – це можливість робити ще більше.
Спільнота ДМ
Інше у цій категорії
Олексій Мазур
В числі багатьох інших у телемарафоні 112-го каналу на захист "свободи слова" і проти "цензури" відзначився й ведучий "Свободи слова" на ІСTV Андрій Куликов.
27 Лют 2015 15:18
3 182
Олексій Мазур
У середу, 25 лютого, на 112-ому гостював колишній міністр закордонних справ України, депутат від "Батьківщини" Борис Тарасюк.
26 Лют 2015 12:11
3 430
Олексій Мазур
Співробітник медіа-холдингу Ігоря Гужви, ведучий телеканалу UBR, громадянин РФ Іскандер Хісамов розтлумачив поняття "братніх народів" у передачі "Точка зрения" з Юлією Литвиненко:
25 Лют 2015 18:11
2 245
Олексій Мазур
За право рашистів паплюжити Україну в українському ефірі!
25 Лют 2015 12:15
2 833
Олексій Мазур
Обидва Шевченки, але один - рашист-московит, інший - український патріот. Наш воює на фронті, захищаючи Україну від російських окупантів, а московський – називає українську армію «карателями».
24 Лют 2015 12:43
3 137
Олексій Мазур
Нацрада винесла попередження мовнику лише і виключно через участь на «Шустер-live» путінського яструба, україноненависника максима шевченка. Виявляється, це цензура і "наїзд" на свободу слова.
23 Лют 2015 18:05
2 736
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду