Как девочки из соседнего подъезда оказались за кадром
Закончился детский конкурс по дублированию главной роли в мультфильме «Планета 51». Напомним, что акция проходила с 5 октября. Изо всей Украины отбирались детские голоса с целью популяризации украинского языка среди детей и для того, чтобы подтвердить, что украинский дубляж - это нужное и позитивное условие показа иностранных фильмов в нашей стране. Дуся внимательно следила за тем, как развивается конкурс. Отбор победителей осуществлялся на основе присланных звуковых файлов с озвученным текстом из мультфильма. Членами жюри были Паша Шилько и Лилу.
По поводу конкурса я решила поговорить с Нелли Бондаренко, заместителем директора «Аврора Фильм», компанией, которая непосредственно его устраивала.
- Из какого количества детей проводился отбор?
- В конкурсе принимали участие дети из всей Украины. Мы получили более 100 звуковых файлов и отобрали десять наиболее симпатичных: Валерия Банникова (8 лет, г. Полтава), Валентина Заболотная (11 лет, г. Тернополь), Валерий Короленко (10 лет, г. Кривой Рог), Никита Куруджи (11 лет, г. Одесса), Анастасия Ефремова (10 лет, Донецкая обл. г. Краматорск), и киевляне Виктор Шелест (8 лет), Магдалина Рожнятовская (6 лет), Анастасия Дубас (7 лет), Александр Буглак (7 лет), Катерина Дичка (9 лет).
Детский праздник
Каждый из участников интересен по-своему. Все детки достаточно яркие и талантливые!
Более того, им можно не только озвучивать мульты, но и сниматься в кино, и полагаю, что многим из них это удастся без особых усилий.
- По каким критериям шел отбор?
- Артистичность, грамотная украинская речь.
Юная звездочка дубляжа
- Будут ли эти ребята озвучивать другие фильмы, кроме «Планеты 51»?
- Да. По словам режиссера, все ребята, вошедшие в финал, будут приглашены для дубляжа последующих детских проектов компании «Аврора Фильм».
- Скажите, были ли интересные моменты во время кастинга и на протяжении конкурса?
- Ой, здесь было много чего... Дети проявляли себя не только в студии, но и за её стенами. Рассказывали стихи, насмотревшись отрывков из мульта на языке оригинала, который им необходимо было озвучить, пели песни на английском языке...
Одна из участниц, выйдя из студии, залилась слезами, требуя показать ей весь мультик прямо сейчас. Мы сказали, что очень скоро, уже 26 ноября, мультик выйдет в прокат во всех кинотеатрах Украины, но она вела себя, как нетерпеливая маленькая принцесса ‑ «ХОЧУ сейчас!!!» Когда она поняла, что теперь всё внимание сосредоточено на ней, то успокоилась.
Всем деткам мы предложили чай и конфеты, и, конечно, никто не отказался. Пока одни записывались в студии, другие согревались напитком и сладостями. Так вот, один из участников, отвечая на вопросы журналистов, сказал, что если бы не конфеты, он бы лучше отработал в студии, а так, наелся сладкого, расслабился и не смог собраться в нужную минуту.
Нарядные и красивые
Приятно и то, с какой гордостью дети получали дипломы. Для них это, пожалуй, самая важная награда... Теперь их друзья, одноклассники и учителя узнают не только о том, что они приняли участие в подобном конкурсе всеукраинского масштаба, но и о том, что самый лучший голос принадлежит именно обладателю данного диплома.
(Многие из ребят рассуждали: кому в первую очередь показать этот диплом и где в своей комнате поместить награду ‑ над кроватью или над столом?)
Финалист
- Как думаете, вы достигли поставленных конкурсом целей - популяризации украинского языка и поиска талантливых детей?
- Конечно же, но подобные конкурсы, пожалуй, стоит проводить чаще, это хороший стимул совершенствования путем игры. Здесь никто никого ни к чему не принуждает. Всё происходит исключительно по желанию, а мы только создаём благоприятные условия.
Очень жаль, что финал не был достаточно освещен в прессе. Все кинулись писать, говорить и показывать только проблемы... Грипп сместил на второй план нашу, я считаю, достаточно позитивную задумку! Более того, вы только представьте: фильм выходит на экраны, и каждый из зрителей, от мала до велика, знает, что за кадром ‑ не профи, не взрослые дяди и тети, которые говорят детскими голосами, а девчонка из соседнего подъезда и мальчишка из соседнего двора! Чем не стимул знать родной язык?! А вдруг завтра на их месте окажусь и я?!
Когда журналистка одного из телеканалов задала вопрос участнику, а если бы в школе ввели подобный предмет по дублированию или озвучке мультфильмов... Вы бы видели, с какой радостью он ответил: «Конечно же, ДА!!!» Так что здесь без помощи четвертой власти, я имею в виду СМИ, никак не обойтись... Всё-таки всего должно быть в меру. И нельзя не учитывать положительные эмоции, которые дарят нам дети. Ведь благодаря позитивному здоровому настроению можно укрепить и свой иммунитет! Разве не так?
Дети хотят изучать дублирование в школе
- Интересно, а принимали в конкурсе участие сын Лилу или дочери Паши Шилько? Если нет, то почему?
- Нет, это не совсем корректно. Возможно, подробнее ответят на эти вопросы они сами.
Победителями среди 10 финалистов стали восьмилетняя Валерия Банникова из Полтавы и семилетний киевлянин Александр Буглак.
Победитель конкурса Александр Буглак
Победительница Валерия Банникова
Я решила позвонить Лерочке и расспросить ее о том, как проходил конкурс.
- Что было самым сложным?
- Ой, самое сложное было... там ничего сложного не было! Можно так сказать. Было и непростенько, но и не сложно. Меня просто записывали. Я не слышала, как записывали других деток - я озвучила и ушла.
- Ты хочешь стать знаменитой?
- Да.
- Тебе понравилось озвучивать мультик?
- Ну, понравилось.
- Хочешь озвучивать и другие мультики?
- Не знаю.
- Что было самое интересное?
- Когда я выиграла, то слышала, как один взрослый дядя в мультике озвучивал роль, которая называется Сумасшедший Профессор. А я озвучила Экла - мальчика.
- Как мама относится к тому, что ты занимаешься взрослой работой?
- Просто относится. Она довольна результатом.
Пообщавшись с Лерой, я еще раз убедилась, что дети - цветы жизни.
Желаю маленьким финалистам успехов в возможной карьере!
Обнимаю, Дуся
Фото "Аврора Фильм"