Очередной фейк российской пропаганды озвучил телеведущий Гордон
Очередной фейк от Первого канала (Россия) разоблачили российские же журналисты - ресурс Slon.ru доказал, что цитата из Джен Псаки, пресс-секретаря Госдепа США, которую с крайним изумлением произнес в эфире Первого канала телеведущий Александр Гордон - выдумка, то есть наглая ложь российских пропагандистов.
Речь идет о фразе, над которой так потешались в эфире его программы «Политика», в которой обсуждались проблемы беженцев в Россию из Восточных регионов Украины.
«Не могу не удержаться, - говорит Гордон в студии, - и не процитировать пресловутою Джен Псаки из официального брифинга Госдепа:
- В России нет беженцев из Украины.
Мэтт Ли, журналист Associated Press, спрашивает ее о том, кто же тогда прибывает с территории Украины в Ростов. И Псаки отвечает:
- Это просто туристы. Например, говорят, в ростовских горах прекрасный лечебный горный воздух.» В зале все хохочут над «пресловутой Джен Псаки».
Занавес. В следующем акте беженка из Украины рассказывает о фашистской хунте и русском духе Донбасса - но это уже на любителя (видео заявления Гордона можно посмотреть здесь - Первый канал блокирует его размещение на других сайтах). Честного говоря, хотчется посоветовать Гордону чаще сдерживаться.
Журналист «Slon.ru» связался с журналистом Мэттом Ли и перевел ему цитату, которую Гордон приписал Псаки, и из которой следует, что Псаки - совершеннейшая идиотка.
Мэтт Ли заявил, что никогда не слышал, что бы Псаки говорила что-то подобное, никогда не разговаривал с ней о Ростове и беженцах, и к тому же прямо в своем твиттере назвал сообщение «Российской газеты», которая тоже привела выдуманную цитату из Псаки - фейком.
Более того, как выяснили журналисты, этой цитаты нети в официальных расшифровках брифинга, которые размещены на сайте Госдепа и на котороую ссылается Гордон.
Российские журналисты запросили комментарий от Первого канала, и в его пресс-службе пообещали дать объяснение, как только разберутся в ситуации.
Я уже представляю себе, что виноватыми в появлении несуществующей цитаты у телеведущего Александра Гордона в тексте, окажутся «нимфы-переводчицы», как в появлении видео из Кабардино-Балкарии, иллюстрировавшее материал «Вестей» о «зверствах украинской армии», оказались виноваты нимфы-монтажницы.
Напомню, что публичные издевательства над Джен Псаки весьма распространены в России и уже стали излюбленным развлечением жителей соседнего государства. Так, недавно россияне сделали мульфильм о Джен, а так же посвятили ей песню «Компетентней Псаки нету существа» на мотив песни «Это знает всякий» из фильма «Приключения Электроника».
Хочу отметить, что песня неоригинальная - у нас же и слова, и музыка народная.
Ваша Муся
Фото: youtube.com