Дуся Катасонова прозрела... А читатель?
«Прости нас, Леопольдушка, мы больше не будем», - вспомнила я фразу из мультфильма, когда глубокоуважаемый мною Александр Михельсон устроил нам с Мусей публичную порку. И решил посрамить «Дусю» за то, что в схожих текстах «Фокуса» и «Корреспондента» я увидела «заказуху», которой якобы не было, потому что все о ней давно знали. Все, кроме меня и Мусинды.
Но спасибо Саше и осведомленным комментаторам, рассказавшим мне о пресс-туре от Еврокомиссии, посвященном украинцам в Португалии. Оказывается, журналисты нескольких изданий за счет европейских налогоплательщиков съездили за границу, чтобы рассказать нам о тамошней жизни земляков. Поскольку возили всех вместе по одним и тем же местам, то и тексты получились до смешного похожими. Так вот, пребывая в неведении относительно этих подробностей, я поспешила уличить авторов текстов в «джинсе». На Западе многие издания и журналисты, как известно, либо не пользуются подобными услугами, либо платят за себя сами. Но я не об этом.
Поверьте, никого не хотела обидеть и безмерно рада за коллег, которым выпала такая честь. Но хочу для себя и своих читателей прояснить парочку моментов:
Во-первых, почему же при всей прозрачности мероприятия авторы так и не рассказали читателям, кто за этой поездкой стоит? Еврокомиссия ведь не «Коза Ностра», чтобы скрываться, и не торговая марка, грешащая скрытой рекламой. Но если даже я не знала об этой поездке, как о ней мог узнать ваш читатель? Ему-то, кроме меня, об этом никто не сказал.
Тогда бы он спросил, а почему это господа журналисты злоупотребили его доверием, выдав португальский вояж за свой эксклюзив? Будучи постоянным читателем, он наивный мог решить, что его любимый «Фокус» или «Корреспондент» потратился и отправил журналиста за границу, чтобы тот рассказал правду. «Как рассказал «Корреспонденту» Эдуардо Феррейра», «В этом солидарны все собеседники «Фокуса», - косвенно указывают на несуществующий эксклюзив мои коллеги. А что, с другими журналистами синьор Феррейра и солидарные собеседники не общались?
И, во-вторых, какой месседж корреспонденты должны были донести читателям? Ведь если отталкиваться от того, что цель коммуникации в реакции, которую она вызывает, в Еврокомиссии очень удивятся, прочтя статью в «Фокусе». Вряд ли европейцы рассчитывали вместо реалистичного рассказа о жизни рядовых украинцев там - как известно, точно не такой уж сладкой - увидеть проспект о «сказочной Португалии» с рекламой «Пособия для иммигрантов».
«Корреспонденту», конечно, удалось более взвешенно подойти к теме, не забыв об экономических проблемах самой западной страны Европы. Но последние абзацы о сложной и нестабильной ситуации в Украине, куда никто не хочет возвращаться, так и навевают чемоданное настроение и мысли об эмиграции.
Как говорится, хотели как лучше, а получилось у всех по-разному. Теперь-то я понимаю, как глубоко ошибалась, посчитав, что переживающей кризис Португалии нужна новая рабочая сила. Всё совсем наоборот. Но еврочиновники, похоже, недооценили, насколько благодарными могут быть наши журналисты, отписываясь за устроенный вояж. Не стоит судить их строго. Просто привыкли они к пресс-турам от торговых марок и туристических компаний, по результатам которых нужно писать либо хорошо, либо вообще не ехать.
Так что еще раз спасибо Саше Михельсону - он помог поднять мне веки и увидеть историю с другой стороны. Цены ему б не было, если бы еще подсказал, что делать с Мусей, которая теперь порывается на солнечную родину портвейна. Когда там следующий пресс-тур?
Ваша прозревшая Дуся
Фото журнала «Фокус», mult.ru