«Прикро, що ми створили комедійний серіал, а він зазнав чимало хейту». Акторка зі «Встигнути до 30» відповіла на критику

«Прикро, що ми створили комедійний серіал, а він зазнав чимало хейту». Акторка зі «Встигнути до 30» відповіла на критику

Анастасія Остреїнова вважає критику серіалу перебільшеною і несправедливою. А також закликає жити в любові та повазі одне до одного.
«Прикро, що ми створили комедійний серіал, а він зазнав чимало хейту». Акторка зі «Встигнути до 30» відповіла на критику
«Прикро, що ми створили комедійний серіал, а він зазнав чимало хейту». Акторка зі «Встигнути до 30» відповіла на критику
15 Лист 2023
4
9591

Нагадаю, серіал вийшов на телеканалі ТЕТ 23 жовтня. Трохи згодом у соцмережах з'явився уривок із першого епізоду, який викликав критику, ба навіть обурення серед користувачів. Їх здивував образ однієї з героїнь – Люби, яка приїхала до Києва з Коломиї.

Автори зобразили її в найкращих традиціях образів українських селян, які створювала радянська, а згодом і російська пропаганда. До того ж глядачів здивувала мова персонажки, яка була дуже нехарактерною для мешканців Коломиї. Ще й із суто російськими словами штибу «гречі».

Після нашого огляду серіалу ґвалт здійнявся ще сильніший і закінчився зверненням мера Коломиї до авторів. Згодом на сайті телеканалу з’явилася відповідь. Ну а нині про своє бачення ситуації написала й виконавиця ролі Люби Анастасія Остреїнова. Подаємо його повністю: 

 

«Мені прикро…

Прикро через те, що ми з командою створили комедійний серіал, а він зазнав чимало хейту…

Прикро через те, що в медійному публічному просторі мою зовнішність назвали “типово *осійською”, “*уською красавіцей”…

Прикро через те, що журналіст може перекрутити сенси і йому повірять…

Прикро через те, що серед українців знаходяться люди, яких може образити чиясь зовнішність та мова до того, що вони починають принижувати.

Прикро — але не соромно!
Бо ми створили сатиричну комедію!

Сатирична комедія — це твір, у якому за допомогою спеціальних сатиричних засобів різко висміюються суттєві суспільні вади, зображуються смішні (комічні) події й персонажі.

Чому мій персонаж не спілкувалась діалектною мовою. Пояснюю!
Діалектна мова — різновид певної мови, що разом із літературним становить національну мову.

Висміювати різновид національної мови для мене є недопустимим!
Проте посміятися над суржиком для того, щоб глядач сам зробив висновки та, можливо, захотів спілкуватися більш літературною мовою, допустимо!

Закид стосовно того, що ми спотворюємо образ українців, вважаю не справедливим! В комедії ми висміюємо ситуації, персонажів з реального життя!
До того ж, є багато прекрасних українських художніх фільмів із світовим прокатом, де українці показані як контрабандисти, розповсюджувачі наркотиків та підлітки, які займаються в публічному просторі тим, за що в Україні можуть виписати штраф. При цьому я не вважаю, що цього не треба показувати, бо це є правда життя і не тільки у нашій країні!

Всі інші закиди стосовно подій в серіалі, це ті ж самі суспільні вади, які ми висміюємо!
Хоча усі ситуації та персонажі у нашому серіалі вигадані, проте я зустрічала таких персонажів і бачила такі приклади у своєму житті!
Для мене, як професійної акторки, все, що ми розігрували, було мною виправдано!

Я з повагою ставлюся до тих, хто є прихильниками класики, і тому наш серіал їм не до вподоби!
З повагою ставлюсь до аргументованої не перебільшеної критики!
З такою ж повагою прошу ставитися до мільйонів глядачів, яким дуже до вподоби наша робота!

Усі люди різні! Так само і смаки!
Давайте жити в любові та повазі один до одного! Зараз це надважливо».

Переглянути цей допис в Instagram

Допис, поширений Ostreinova Anastasiia (@anastasiiaostreinova)

Пропонуємо кожному зробити свої висновки. Зокрема і про серіал. Для цього закликаємо сліпо не довіряти навіть нашим оглядам, а дивитися обговорювані серіали самим. Тим паче, що зазвичай одного епізоду є цілком достатньо. 

 

Фото: інстаграм anastasiiaostreinova

 

«Детектор медіа»
Теги
Коментарі
4
оновити
Код:
Ім'я:
Текст:
Міч
163 дн. тому
Якийсь дивний у наших кінорогулів гумор. Врешті чому дивуватись: які кіношники - таке в них і кИно.
Олександр(покращений)
165 дн. тому
По трейлеру я думав: " о щось цікаве". Але, ввімкнувши 1 серію, мені одразу захотілося вимкнути. Недоліки з 1 секунд: голос головної персонажки абсолютно зливався з голосами масовки. Можна було погратись із ехом та гучністю і було б набагато цікавіше та краще. Тоді сцена про список покупок. Не тільки акторська гра така собі, але й було б краще якби це були думки персонажа. Загалом акторська гра в серіалі місцями для театру більше підходить. Ну й стосовно головної героїні Люби критика абсолютно справедлива. Видно халатне відношення до персонажки. Прогадали абсолютно з усим, ніби навмисно:побут, сленг, діалект. Деякі діалекті слова, що були використані Любою, навіть у суржику Центру України я не зустрічав. А про Коломию взагалі мовчу вже тоді. Ніби вони просто брали якісь рос слова і їх "коверкали". Натомість вирішив з укр свіжих продуктів подивитись "Дієта№0" та "Ботоферма". Сподіваюсь автори зрозуміють,що українці хочуть якості, а не абияк і "пайдьот"
Олександр(покращений)
165 дн. тому
По трейлеру я думав: " о щось цікаве". Але, ввімкнувши 1 серію, мені одразу захотілося вимкнути. Недоліки з 1 секунд: голос головної персонажки абсолютно зливався з голосами масовки. Можна було погратись із ехом та гучністю і було б набагато цікавіше та краще. Тоді сцена про список покупок. Не тільки акторська гра така собі, але й було б краще якби це були думки персонажа. Загалом акторська гра в серіалі місцями для театру більше підходить. Ну й стосовно головної героїні Люби критика абсолютно справедлива. Видно халатне відношення до персонажки. Прогадали абсолютно з усим, ніби навмисно:побут, сленг, діалект. Деякі діалекті слова, що були використані Любою, навіть у суржику Центру України я не зустрічав. А про Коломию взагалі мовчу вже тоді. Ніби вони просто брали якісь рос слова і їх "коверкали". Натомість вирішив з укр свіжих продуктів подивитись "Дієта№0" та "Ботоферма". Сподіваюсь автори зрозуміють,що українці хочуть якості, а не абияк і "пайдьот"
Олександр
165 дн. тому
По трейлеру я думав:" о щось цікаве". Але ввімкнувши 1 серію мені одразу захотілося вимкнути. Недоліки з 1 секунд: голос головної персонажки абсолютно зливався з голосами масовки. Можна було погратись із ехом та гучністю і було б набагато цікавіше та краще. Тоді сцена про список покупок. Не тільки акторська гра така собі, але й було б крвще якби це були думки персонажа. Загалом акторська гра для театру більше. Ну й стосовно головної героїні Люби критика абсолютно справедлива. Прогадали з усим і як взагалі так можна халатно ставитись до персонажа. Прогадали абсолютно з усим, ніби навмисно. Побут, сленг, діалект. Використанні діалекті слова навіть у суржику Центру України я не зустрічав. Ніби вони просто брали якісь рос слова і їх "коверкали". Натомість вирішив з укр свіжих продуктів подивитись "Дієта№0" та "Ботоферма". Сподіваюсь автори зрозуміють що українці хочуть якості, а не абияк і "пайдьот"
Долучайтеся до Спільноти «Детектора медіа»!
Щодня наша команда готує для вас якісні й актуальні матеріали, які допомагають медіа в Україні ставати кращими. Ми будемо вдячні за будь-яку вашу підтримку. Ваші пожертви – це можливість робити ще більше.
Спільнота ДМ
Інше у цій категорії
Марина Крижня
«Антоніна»
У квітні письменниця приїхала в Сараєво на резиденцію не тільки ходити по барах (вона сама писала в сториз, що «може скластися враження, що я лише по барах ходжу»), а досліджувати спільне й відмінне у війні в Україні та Боснії. І зараз вона наривається на черговий скандал — побила горщики з користувачкою соцмережі.
20 Квіт 2024 09:00
876
Марина Крижня
«Антоніна»
Дехто вже навіть пише, шо ніколи не даватиме коментарів цьому виданню.
16 Квіт 2024 23:15
1 401
Катерина Городнича
«Антоніна»
Свіжу дискусію підвезли. Леся Ганжа, колишня журналістка, комунікаційниця, громадська діячка, а нині військовослужбовиця, змусила частину фейсбучної публіки обговорювати доречність фешенебельних івентів.
15 Квіт 2024 13:30
1 123
Лєна Чиченіна
Ім'я юристки та колишньої заступниці міністра оборони відучора полощуть по всіх соцмережах.
13 Квіт 2024 15:35
3 380
Катерина Городнича
«Антоніна»
А от і не припиняємо обговорювати Линів, як ми сподівалися ще напередодні через новий срач навколо Сергія Лозниці.
12 Квіт 2024 10:00
488
Катерина Городнича
«Антоніна»
Хореограф дав інтерв’ю проєкту «Плюсів» «Наодинці», де пояснив, чому, живучи в Україні 18 років, досі не говорить українською.
11 Квіт 2024 22:20
744
Використовуючи наш сайт ви даєте нам згоду на використання файлів cookie на вашому пристрої.
Даю згоду